Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

Feminitivy Rusijos visuomenė diskutuoja apie 5 metus, ir Europoje dar daugiau. Bet tai yra paprastesnis ir aiškesnis, ši tema dar netapo: o kai žiniasklaida jau aktyviai naudojasi žodžiai "avtorka", "spetskorrka", "blogerka" žmonių komentarus reaguoti į juos agresyviai, kaltindama feministės ir jų šalininkų smurto per liežuvį , Herojė supranta, yra realus poreikis feminitivah kodėl jie taip blogai įsitvirtinti visuomenėje ir ar tai yra įmanoma, kad mūsų kalba yra lygus, nepažeisdami savo taisykles.

Kodėl kovoti už feminitivy - Nonfictional šis klausimas

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

feminitivov tema yra toks kietas diskusijos visuomenėje, o ne todėl, kad žmonės prieš idėja reiškia veiklą, kuri užima moterys, atitinkamai žodžiais. Yra daug svarbiau nei tai, ką ši iniciatyva pateikta. Jis kilęs iš feminisčių, ir santykis išlieka neigiamas jiems Rusijos visuomenėje. Norėdami stereotipas, kad visi feministės - lesbiečių, nereikia skustis savo pažastų, neradome normalus vaikinas, pridėti dar vieną tyčiojasi kaltinimą - jie nori iškraipyti mūsų kalbą.

Tas faktas, kad požiūris į vis labiau neigiamą feminitivam Rusijos visuomenėje, patvirtino naujausi tyrimai. Pavyzdžiui, atsižvelgiant į agentūros "MP Analytics", kuri atliko apklausa telefonu 1792 žmonių, 66% rusai tiki, kad feminitivy nereikia (šis atsakymas įmušė nuo 61% iki 71% visų amžiaus grupių). 26% pripažinti galūnės pakeisti į nustatytos formos moteriškų daiktavardžių (pvz, "menininkas", "mokytojas") ir tik 5% reikalauti pakeisti visų profesijų be išimties pabaigoje atveju. Pastaroji priemonė palaiko 14% jaunų žmonių 18-24 metų amžiaus ir 4-6% kitose amžiaus grupėse.

Pasak viešosios nuomonės apklausos institutas "Anketolog", kurioje dalyvauti 1500 žmonių daugiau nei 18 metų, 67% žmonių mano, kad tai neįmanoma visur į naują feminitivov kalboje. 56% mano, kad žodžiai "blogerka" ir kita išvaizda sukelia raštingumo lygį šalyje sumažėjo, ir tik 4% turi teigiamą požiūrį į žodžio "avtorka.

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

Jei iniciatyva sukurti vardą kiekvienam vyriškos profesijos analoginio moteriškas pagamintas, pavyzdžiui, kalbininkams ar pareigūnų, žmonės tikriausiai jau piktinosi, kaip mes visi neįprasta, bet tikrai ne taip agresyviai. Tuo pačiu metu, nepaisant to, kad problema iškėlė feminitivov femsoobschestvo, tai yra ne tik socialinis pagrindimas (kad moterys labiau matomas), bet ir kalbinis. Pavyzdžiui, paskyrimo daugelio profesijų į moteriškas trūkumas gerokai komplikuoja kalbą: kiekvienas žodis yra būtina pridėti dar vieną - "Moteris prezidentas", "moters gydytoją".

Dar blogiau yra tai, kad yra pasiūlymų, kaip: ". Iliustratorius gavo apdovanojimą" Mokslininkai pasiūlė idėją ", Iš daiktavardžio naudojimas yra vyriškas su moteriška būdvardžio negalima pavadinti dėl rusų kalbos harmoninga, bet mes turime pasakyti ir rašyti tiek daug, nes alternatyvų trūkumo.

Kiek žmonės kovojo už "grynumo" kalbos ir vientisumo standartus, bet kokiu klausimu - tai yra gyvenimo struktūrą, kuri taip pat nuolat stengiasi supaprastinti. Taigi, "valgomasis" galiausiai virsta "valgomasis", "Metro" ir "Metro" ir "Mergaitė studentas" į "studentas". Žvelgiant iš šios feminitivy punktas - tik dar vienas būdas padaryti mūsų kalbą yra patogesnė, aiškesnė ir lengviau.

Idėja nėra nauja feminitivov

Teiginys, kad feminitivy - dar vienas feministės išradimas, neteisinga, jei tik todėl, kad jie egzistuoja rusų kalba visais laikais. Nedaug žmonių yra nustebęs žodžiais "meistras", "poetas", "švaresnis", "padavėja", o prieš tai buvo "tovarki" (nuo vyrų "draugui"), "chtitsy" ( "The Reader"), ir net "lektorshi" ir "aviatorshi".

Tai yra, iš tiesų, iš normativity "avtorki", "rezhisserki", "psihologini" ir panašių pavadinimų šalininkai reikalauja išplėsti tik esamą grupę žodžių, o ne sukurti naują.

Pros: mūsų kalba atsilieka realybės

Svarbiausias argumentas šalininkų feminitivov - idėją, kad kalba atspindi visuomenę ir formų žmonių mąstymą. Kyla klausimas, kas ateina pirmas: kalba ir mąstymas yra prieštaringas, tačiau tai mažai tikėtina, kažkas sutiktų, kad klausos žodį "direktorius" arba "chirurgas", yra, o, vyras nei moteris.

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

Taigi, o žiniasklaidos, literatūros, teisinių dokumentų ir kasdieniame žmonių bendravimo atstovauti daugiausia vyrišką noun, moterys yra ištrinami iš profesinės srities, paliekant tik slaugytojų, padavėjos, slaugytojų ir šokėjai, tačiau bet kuriuo atveju ne prezidentai ar lyderių.

Su šia nuomone sutinka, pavyzdžiui, galvos rusų kalba ir žurnalistikos Uralo federalinis universitetas pavadintas po pirmojo Rusijos prezidentas Borisas Jelcinas Elina Chepkina fakulteto stilius. Štai kaip ji pakomentavo savo požiūrį į feminitivam interviu Znak.com:

Kai yra daugiau žodžių kalba, po moterų vardų, tai daro moterys labiau matomi visuomenėje. Kai jis gali atrodyti, kad dabar visi staiga pakėlė ir dalyvavo feminitivami, tačiau prieš tai nebuvo, ir gyveno gerai. Bet tai ne tas atvejis. Dėl pavadinimų skaičiaus moterų kalba buvo ir yra visada: mokytojas, rašytojas, žurnalistas. Šie žodžiai, mes žinome, ilgą laiką ir suvartoja. ... Kuo didesnis visuomenės dėmesį į moterų ir jų teises visada pagerina padėtį ir kt.

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

Bendras skundą naujo tipo feminitivov "spetskorrka", "advokatessa", "prezidentka", "kapitanka", - šie žodžiai yra ne rusų kalba. Bet rėmėjai žodžio feminizacija teigia, kad anksti iš esmės nebuvo jokių žodžių. Nėra reiškiniai - nėra žodžių, todėl mes neturime pasakyti "advokatessa", nes moterys buvo ne profesija. Dabar jie dirba teisininkai, teisėjai, politikai, ir šiuolaikiniame gyvenime tai yra norma, bet kalba - vis dar ten. Kad "likusi" ir siūlau pašalinti feministės. Nors tikslinga sakyti, kad feminitivy ne feministės ir jų rėmėjai aktas, nes šios iniciatyvos teigiamas požiūris ir tie, kurie neturi tapatintis kaip kovotojų už lygybę. Rašytojas ir poetas Lenore Goralik interviu "Realaus laiko" sakė, kad neatmeta, kad šiuolaikinė feminitivy tapti lingvistinė norma:

Nors aš ne juos naudoti, tačiau nenustebkite, jei ji nebus net nepastebi, kaip jie pasirodys mano kalboje: Aš esu iš prigimties descriptivists, buvau siaubingai domina gyvo gyvenimo kalba, ir aš galiu pamatyti, kaip palaipsniui feminitivy nuo radikalių pozicijų persekiotoją yra paversta įvairovė lingvistinė norma. Tai gana įdomu žiūrėti (manau man pasisekė, kad liudytojas šį nuostabų reiškinį kalbos), ir man atrodo, kad istorija dar tik prasideda feminitivov.

Byla prieš: feminitivy pertrauka kalbos ir pažeminti moterys

Argumentai prieš feminitivov kaip savo naudai, taip pat galima suskirstyti į ideologinį ir kalbų.

Pradėkime nuo pirmojo: feminitivy kad kalba yra griežtai dvejetainis, sako - jūs arba vyras arba moteris. Ir ką apie tuos, kurie nenori tapatintis su tam tikros lyties, tai yra queer-asmenys?

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

cisgender žmonės taip pat nebūtinai nori sutelkti dėmesį į savo pažiūras į grindis, ypač jei kalbama apie profesinę aplinką. Kodėl pabrėžti, kad esate moteris vadybininkas, ar tai padaryti jums geriau ar blogiau, kaip specialistas? Paskyrimas į vyriškos lyties profesijos, jie suvokiami kaip neutralus, o ne kaip grynai vyriškas. Todėl daugelis moterų neprieštaraujate būti vadinamas režisierius, politikas, mokslininkas - jiems tai tik būdas pabrėžti lygybės su vyrais.

Kalbinės argumentai yra susiję su tuo, kaip naujas feminitivy suformuota. Rusų, tai yra keletas priesagos. Pavyzdžiui, "-sha" - "kapitonas", "Blogersha", "avtorsha". Jis yra gana gerai susipažinę su Rusijos darybos, bet feministės atsisakyti jį naudoti, paaiškindamas, kad dėl to, kad tradiciškai su šia priesaga, taip pat su "-iha", suformuotų žodžių kažkieno žmona - "viršininkas", "apskritai yra" "Pirklio žmona", "Miller". Tačiau šis tikėjimas atrodo nerealu, kad daugelis, yra žodis "sekretorius", kurių niekas nesieja su Tarybos generaliniu sekretoriumi žmonos. Net jei "kapitonas" turi priklausymo vyru atspalvį, pradėti naudoti žodį su kitu prasme, ir ji nustos būti skaityti laikui bėgant.

Su priesagomis, kad feministės laikomos priimtinomis naujos feminitivov formavimas, viskas nėra gerai. Taigi, su "Žodiniai" gerai tinka žodžiai, kuriuos, remiantis paskutinio skiemens šokas ", studentų - studentas", "žurnalistas - žurnalistas", "padavėjas -. Padavėja" Tačiau "redaktorius - redaktorka", "menezhder - menedzherka" daug stipresnis pjūvis ausies.

Kita problema yra tai, kad "sakytinė" - daugiafunkcinis priesaga. Su juo taip pat sudaro Santrumpos - "Suomijos peilis - suomis", - po kurio nereikalingų homonimų. Kitas jo užduotis - iš miniatiūrinių tariant formavimas, ir tai yra pridedamas prie žodžių "advokatka", "blogerka" žeminantis ir pajuokiantis garsu. O jei problema yra nauja feminitivov - kad moterys labiau matomas ir gerbiamas bendruomenės žodis su priesaga "Spoken" vargu ar padėtų čia.

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

Kaip priesaga "-in", kad feministės pasiskolintos iš "deivių" formavimas "psihologinyu" ir "bloginyu". Tai skamba juokingas ir kvailas, bet kodėl? Nes priesaga yra archajiškas ir beveik niekada naudojamas feminitivah. Kalba - labai intuityvus dalykas, mes pirmą kartą pradėti jį kalbėti, ir tik tada mokytis taisykles, pagal kurias jis yra suformuotas. Todėl, net žmonės toli nuo lingvistikos, iš karto jaučiasi, kai žodžiai pradeda būti sukurta prieš vadinamąją normą. Jis ne visada gali paaiškinti logiškai, labiau tikėtina, tiesiog pasakyti: "Tai skamba negraži", "ji sugenda kalbą", "So do not tell". Tačiau atrodo, kad tai anomalija nepavyksta tikrai. Štai kodėl pradedant naudoti žodį "avtorka", "blogerka" ir tikėtis, kad laikui bėgant pripranta ir pasivyti, nėra labai perspektyvi idėja. Kad žodžiai nesukėlė atmetimą, jie privalo laikytis kalbos dėsnius.

Rašytojas, pirmaujanti transliacija, mokytojas žurnalistinė įgūdžių Jelena Chernikova:

Dvasia negali pakęsti šias feminitivy. Aš myliu Rusų kalbos gramatika. Ji ically matematinis, griežti. Pagal taisykles, dar nebuvo atšauktas, profesijų pavadinimai parašyti vyrišką daiktavardį. Gydytojas ne doktorka. Kritikas, ne kritikessa. Tai nėra pakankamai literaturovedki. Taip, mes įpratę balerina, baleto šokėjas, bet jei mes sakome, yra aišku, kad mes esame sutrikę ir nepritariama juokavo. Yra linija, o įsibrauti juokinga. Dabar žiniasklaida yra karštas ginčas feminitivy žaidime, ir aš negaliu suprasti, nuo kurių pusė srityje kamuolys. Trumpai tariant, žodis "rašytojas" man atrodo, nudažyti, ir žodis "rašytojas", - neutralus.

Rašytojas Tatjana Tolstaya:

Feminitivy - tai šlykštu. Žodis "avtorka" rusų kalba, ir aš tikiuosi, kad jis nebus. Nenatūralus. Tai skamba kaip žodis kitu lygiagrečiai slavų kalba. Čekijos ateina į galvą. Yra moteris, imtis Marlene Dietrich, Marlene bus Ditrihova. Tas faktas, kad ji Dietrich - nesvarbu. Dietrichas - tai, visų pirma, vyras. Jie visi privalo moteriškėti. Kodėl turėtume, mūsų puikus ir galingas pokytis šiuo principu?

Kaip padaryti, kad kalba vienoda, o ne kad jo

Mūsų kalba, kaip ir daugelis kitų, tikrai iš esmės diskriminuoja moteris, o noras ją išspręsti - geras dalykas. Bet jei tai bus komplikuoti savo gyvenimą arba prieštarautų kalbos įstatymų, idėja yra pasmerktas nesėkmei - tokios naujovės ką tik nereikia įsitvirtinti kasdienėje kalboje.

Štai ką sako apie tai, daktaras filologijos mokslai, profesorius Maksim Krongauz interviu RT:

Bando pašalinti kalbos diskriminacija - svarbų dalyką. Bet kartais jie veda į jos sudėtingumą, o jis siekia paprastumo. Jei mes pašalinti iš viešosios sferos įžeidžiančių žodžių, tada tai gerai. Kitas dalykas, kai žodis neturi neigiamų asociacijų, staiga pareiškė blogai. Gimtoji nesijaučia, bet kritikavo dėl to, kad jie yra rasistai ir nacionalistai. Jei asmuo nenaudoja feminitiv "avtorka", tai gali būti apkaltintas seksizmu. Bet tai ne tas atvejis, bet neigiami ketinimai asmens nėra.

Avtorka, rezhisserka - tai žeminanti, kodėl moterys yra tiek nedaug vietų rusų kalba

Yra du pagrindiniai būdai, kaip padaryti kalbos lygių, nesulaužant jį: lingvistinė ir gramatikos. Pirmasis - kad feminitivy laikantis gamtos judesius liežuviu (naudojant priesaga "-sha" ties pagrindu ir nekirčiuotas "Spoken" būgnais pabaigoje) ir palaukite, kol žmonės pripranta prie to, kad tai nebėra liaudiškas, bet norma.

Gramatika būdas greičiau ir, tiesą sakant, jis jau įgyvendintas: yra žodis "gydytojas", "mokslininkas", "President" bendrojo pobūdžio žodinio "našlaitis" tipo, "protingas", su kuria mes galime naudoti būdvardžių kaip vyrų, ir moteriška galūnės ( "gera mergaitė", "kaip protingas", - skamba ta pati bauda). Mes jau raštu ", sako prezidentas", "politikas sakė:" jis lieka tik ją išspręsti žodyne, keičiant žodžių rūšį su bendru vyrų.

Nesvarbu, kaip tikroji ar turėjo norą daryti Feminizmo kalba rėmėjus lygūs, politika ir smurtinių metodai netinka. Štai kodėl keletą metų ginčų apie feminitivah Rusijos interneto žodžiais "avtorka" ir "blogerka" dar nė vienas buvo naudojami.

Ekspertų tarptautinė agentūra "JT Moterys" Jelena Mezentsev:

Nebuvo daug pastaraisiais metais, skolinimosi iš kitų kalbų, iš IT sektoriaus, taip pat. Kas mums duota žodį "HYIP"? A Blogger "? Taip, niekas. Feminitivov tarp šių naujovių ta kalba, kuria žmonės, todėl negalime matyti, kad jie nepatinka natūraliu būdu.

Mūsų nuomone, geriausias dalykas, kurį galite padaryti su tema feminitivov dabar - tegul žmonės naudoja tokius žodžius, jei tai svarbu, bet paaiškinti bendrųjų taisyklių jų formavimas: kokių konkrečių priesagos turi būti naudojami, tačiau iš to, ką turėtų būti atsisakyta. Atimti iš moterų galimybę apibrėžti savo identitetą, sakydamas, kad tai, ką jis daro - tai negerai. Taip pat kritikuoja tie, kuriems atrodo, kad dėmesio lyties profesinėje srityje, kad būtų nereikalingas.